Le Moulin à Papier: Part II

...

Click on the photos to enlarge them.

Paper was invented in the 2nd century B.C. by the Chinese. In 400 A.D. the Japanese and the Koreans were utilizing blackberry bushes by taking the shoots, steaming them and peeling them, and left to soak in water until very soft and pliable. This is then boiled off in a mixture of ashes and water then laid out on smooth surfaces and beaten with sticks until a paste is obtained. This paste is diluted and then prepared to become a sheet of paper.

The monopoly to create paper was maintained by Asia for nine hundred years!

It was until 751 A.D. when Chinese prisoners in the battle of Tales gave up the secret to the world of Islam. As the knowledge to create a paper spread in the Arabic world it also spread to the Western world where the paste was created from flax and hemp utilizing rags or plants.

The vital component of paper paste is cellulose which is found in every plant.

Since the mid-nineteenth century, cellulose has been extracted from its plant/wood source by the use of chemical treatments. This method dissolves the plant’s flesh and what remains is the cellulose.

In nature, the cellulose is brown. By treating the past with chlorine, a white paper was achieved. A lesser quality paper is achieved by retaining some of the plant’s flesh and the texture is the type of newspaper.

Paper without chemicals is possible. A man named Tripot took out a patent to create paper from horse dung in 1841 after noting that animals such as deer, cattle, and antelopes did not digest cellulose. A factory in Paris turned out paper made from dung.  The mill here in Brousses has been making their handcrafted papers from elephant dung supplied by the African Reserve located in Sigean and the dung of horses.

Millstone
Millstone beneath a paper gown

Up until the mid-1800s, paper paste had only been made from hemp, cotton, and flax rags. (ropes, cloth…).However, in the present at Brousses mill paper is made mostly of rags (cotton). Plates of cellulose are purchased from a provider in the Ariège region. This is necessary as currently, fabrics no longer contain either flax or hemp. The factory receives tons of flax and hemp plants every week which they extract the cellulose with chemicals, whiten and make paper or compact paste. This cellulose can be used just like a rag.

The color of the paper will depend on the color of the rag product. Blue paper is frequently made from blue jeans (cotton) and black from black cloth. Brousses mill never uses coloring agents.

Rags into the paper: Rags: old clothing or other materials are stripped of buttons, zippers and even the seams are cut. Then the rags are cut into strips and sorted by color and wear.

Then the rags are soaked in tanks

After a 2 – 6-week soak (fermentation) and impurities have been “burned” removed, the rags are set to become a paste. Then they are cut into very small pieces and lain on large plates.

Mallet Pile: Invented in Italy toward the end of the 13th century and the beginning of mechanization. A bucket wheel drives an axis which drives the mallets in three tanks. Eight to ten kilos of rags are thrown into the first tank. Over a period of 20 hours, the rags are smashed repeatedly by hammers which are covered with sharp nails. The rags are then transferred to a second tank where hammers with flat-headed nails refine the fibers that SAMSUNG DIGITAL CAMERAremain. In the third tank, leather-covered hammers refine the paste even further. While this machine accomplishes its task quite well, it is very noisy and time-consuming.

Dutch pile: Invented in 1670 in Holland the Dutch pile or Crushing cylinder. They were initially driven by bucket wheels then later switched to the turbine. Tanks were filled with 50 kilos of unfermented rags and 1,000 liters of water. The wooden cylinder attached with metal strips kneads the rags rubbing them against other strips of metal or “platen” which are at the bottom of the tank. Due to a clamping screw, the cylinder can be lowered onto the platen. The result is that the paper-maker is capable of crushing the fibers while refining the paste numerous times utilizing the same machine. This machine is still working in numerous paper mills today.

Millstone grinder: This is driven by electrical power. The granite millstones weigh 3.3 tons each. The heaviest lays on the bottom of the tank weigh 4 tons each. It takes the millstone grinder one and a half hours to crush 300 kilos of moistened fibers, which was to recycle old papers.

Dutch pile and millstone grinder: Paste circulates inside the Dutch pile and covers the cylinder. The paste is ready. The plug is removed and allows the paste to flow down into a lower tank then onto the paper machine where water is added to the paste. The Dutch pile has been filled with the previously smashed paste inside the millstone grinder.

Dutch pile produces a very thick past that must be diluted in a tank. The resulting product will be 1 – 3 percent paste concentrate and 97 – 99 percent paste solution. A sieve is used to separate the fibers. A sieve is used to separate the fibers from the water. Each sieve is crafted by professionals and is imported from England. The tightened brass wires keep them parallel to each other with thick embossed seams.  The sieve consists of a thin plain metal canvas to create a vellum paper. The paper-maker attaches a wire to the canvas. The wire’s pattern gives the pieces of information on the paper’s size and who created it ( eagle, bell…). The removable frame cover fits the sieve and gives the paper shape and thickness. There are frames to form special papers, envelopes, and other shapes.  The marks are called watermarks.

With the paste diluted, the fibers are mixed with a stick then the sieve is quickly plunged into the tank. As the water begins to drain off the sheet of paper is formed. The sheet is laid on a piece of woolen felt. One hundred sheets are called a ‘porse’. The more the past is diluted the thinner the page will be. Increase the paste for thickness.

When the sheets are piled without the felt it creates cardboard.

Drying: The sheets are lifted with a wooden stick and hung on ropes. The thicker the sheet the longer the drying time. The other factor is the weather. It can vary from a few hours in the summer to several days in the winter.

 

Bisous,

 

Léa

Paper garments
Paper garments
...

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Advertisement

Le Moulin à Papier: Part I

Le Moulin à Papier
Le Moulin à Papier: Entrance

The paper mill of Brousses is located in the Montagne Noir. The village and the mill are nearby Montolieu (village of books).

Once again with someone visiting, it was off and the paper mill was one we both had never seen. There is a tour and you can follow in French or English. I believe there may be printed tours in other languages but will leave their site information so that you may check should you be in the area.

Even without the paper mill, the trip is well worth making. The beauty is stunning and invites exploration, photography, and perhaps a picnic.

Upon entering the mill we had a wait of but a few minutes before setting off on the tour. Yet due to the lush setting, it is a surprise we got in at all. The paths and the river beckoned me to continue wandering.

The Bucket Wheel: This water engine drove the paper machine which stands in the current shop up until 1981 and has produced electricity until the 1950s. The bucket wheel and paddlewheel are both water engines.  – waterfalls down onto the bucket wheel to produce waterpower; this type of vertical wheel is primarily in the mountains. – the paddlewheel is driven by water running underneath and can be

The turbine
The turbine

found mostly in the plains.

The turbine: Upstream, the watercourse of the river “La Dure” is diverted through a canal and brought into a pond right above the mill. Prior to 1920, there had been three-bucket wheels, one on each floor. In 1920, two wooden bucket wheels were replaced by the turbine, due to the damage obtained with the period of inactivity during World War One.  The structure of the turbine consists of a horizontal wheel inside a cylindrical tank; water drives this wheel, which drives a horizontal axis and driving the machines on the upper level.

Watermarks: A watermark is a tiny lightness in the paper, where the paper is actually thinner. To obtain this lightness, the paper-maker lays a wire on the paper canvas; the result is that the paper past is less thick where the wire was placed. The paper-maker can create his own watermark… his signature! The first paper-maker was named Polère; he settled in Brousses in 1694.

The region of Carcassonne was renowned for its woolen fabrics. Among the Royal Factories who would produce fabrics, two were on the river La Dure.  The paper-makers produced cardboard used for the presses and leaves used to wrap the fabrics.

Watermark Window
Watermark Window

There were 617 water mills and hundreds of windmills spread out over the region. The river Dure was home to 67 waterwheels and 27 textile workshops. The village of Brousses alone was home to 12 watermills of which half were paper mills.

Today, the sole working paper mill in the region is Brousses. The Chaila family has been producing cardboards since 1820. They purchased the mill in 1877 and made paper from machines up until 1984. The seventh generation of the family made the decision to handcraft paper in 1994.

Watermarks were used to specify the size of the paper. Bell and grape were among the names to designate what are now standard sizes A4, A3, and others.

When the paper was held against a light source the network of lines could be seen. You were assured that this was laid paper. If the paper were

Papyrus
Papyrus

plain it was called vellum paper. An imperfection or stain was a defect and known as the papermaker’s tear. Normally, the paper is ecru-colored. However, paper-makers frequently add some blue when combining the paper paste with the intention of increasing the whiteness of the product. When this has been done you can see the increased whiteness of the paper when the light has been turned off and it produces a vast difference.

The watermark on banknotes is created by a metal plate that the printer engraves, heats up then presses against the paper canvas. This results in an accumulation of paste in the hollow parts and they turn darker in color. The flat parts which receive less of the paste will turn significantly lighter.

Papyrus: made from a water plant by the Egyptians around 3500 B.C. Stems from the plants were cut into long, thin, and wide strips; these were tightly woven together.

Parchment: From the second century B.C. Pergamon, Asia The hides of various animals such as goats, sheep calf’s were used as writing paper. For a thinner product the hide of a calf that was born dead or died within a few days. This higher quality hide was thinner and whiter.

...

Bisous,

Léa

Guide holding form alongside atub of paper past for dipping
Guide holding form alongside atub of paper past for dipping
Forms, paper paste and cloths for drying
Forms, paper paste and cloths for drying
...
SAMSUNG DIGITAL CAMERA
Guide begins documentary beneath paper garments
Guide begins documentary beneath paper garments
Formed page will be placed on damp cloth to dry slowly
Formed page will be placed on damp cloth to dry slowly

Building a dream

This can easily take your breath away and stimulate your imagination.

Lazy French Hiker

The postman’s dream

Somewhere in the middle of nowhere in the Drôme is a place called Hauterives, and in this place, in the 1800s, lived a postman called Ferdinand Cheval. In the daytime he delivered the letters by foot, and dreamed about an ideal, fairylike, beautiful palace. In the nighttime, he built it.

He had already been building his “palace, castle, a type of grotto” in his head for years when one day a weirdly shaped stone rolled into his path. He picked it up and put it in his pocket and everything started from there. For the next thirty-three years he constructed his Ideal Palace, collecting strange stones and sculpting his edifice.

“From a dream, I have brought out the queen of the world”

I visited this on a wandering cowboy day. I used to be a travelling sales rep, and I described it as being a “wandering drunk…

View original post 466 more words

Homme de la Renaissance

Patric and friends
Patric and friends at Bio Marche

Homme de la Renaissance or The Renaissance Man. We hear of him but often there doesn’t seem to be much convincing evidence of his existence in the 21st Century. Yet there is such a man who walks among us here in the south of France. I am privileged to know one and fortunate enough to witness some of his many talents on a regular basis. Patric was born in Lyon and moved to this area in 1975.  He has two sons and two daughters with 7 grandchildren and one on the way. He lives in a nearby village in an Eco home which he designed and built on his own. He is a vegetarian and grows much of his own food. Just who is this man? Is he a musician? A writer? An artist? Yes! He is all of these and so much more. It was my first year in France when I met Patric. For insurance purposes, you must obtain a certificate from a chimney sweep, each year, that your fireplace has been cleaned and is safe to operate. I asked around and the number I was given was for Patric. He swept chimneys for 32 years and just retired two years ago.

Patric at work
Left by Arlette Mouton et Patric – Right by Shemon Ben Youssef

Music: Patric can play any instrument that he comes in contact with. He also teaches music. Art: Patric studied at Ecole Boulle in Paris. Among his many talents, he is an accomplished wood craftsman, glassblower, painter,  and photographer. He enjoys drawing with pen & ink. Patric has worked as a Wood crafter for eight years, at Masonry for five years while still making himself available for his other passions. His love of nature has motivated him to combine sketches and photographs with his writings into a book about edible plants. Perhaps if there is sufficient interest, I shall post further on the book when it is released. Patric loves to travel and related a story of when he was 17 years old how he rode a bicycle with a small motor all the way to Morocco. He has seven cats and his nickname is Patou which is a big shaggy dog found in the Pyrenees. The paintings were done by various artists with the exception of the self-portrait with the clock. Patric has had postcards made from them and uses those as his business cards. While the supply is dwindling, he quickly brought me all the ones I did not have after I saw him in Albas recently. Please do click on the photos so that you can see them better. When I saw Patric last week, I asked him if I could do a post and have him give me some information. For all his accomplishments, he is a modest man. Had it not been for his partner, I would not have had half the details you see here. She was generous and patient to spend the time with me to uncover some of Patric’s many gifts.

Bisous,

Léa

Patric
Patric at Bio Marche
Patric with fellow musician at Albas
Patric with fellow musician at Albas
Drawing by Violette Vincent/ Painting by Sabine Delrieu
Drawing by Violette Vincent/ Painting by Sabine Delrieu
Left by Shemon Ben Youssef / Right by Brian de Carvailho
Left by Shemon Ben Youssef / Right by Brian de Carvailho
Patric - A self-portrait
Patric – A self-portrait

 

 

Albas 2012
Patric and friends in Albas 2012

SAMEERAH AL BSHARAH: “Between Light and Shadows” Part II

Like part one, this was originally posted in 2015. However, I felt it well worth the repeat and there will be a few other, older, repeats in the next few weeks. A dear friend arrives from California on Thursday and I believe there will be some travel involved which should result in some interesting posts around mid November. Thanks for your continued support.

 

...
Mort de l’accouchement

 

...
Transformations humaines
The artist (R) and her daughter (L)
The artist (R) and her daughter (L)
...
Even the children are interested in the artist and her work

 

Olive grove where we parked
Olive grove where we parked
Entrance to the gallery/Tasting room
Entrance to the gallery/Tasting room

 

Vineyards surrounding the olive groves
Vineyards surrounding the olive groves
Back on the road and heading home
Back on the road and heading home

 

Bisous,

Léa

Homme de la Renaissance

Patric and friends
Patric and friends at Bio Marche

Homme de la Renaissance or The Renaissance Man. We hear of him but often there doesn’t seem to be much convincing evidence of his existence in the 21st Century. Yet there is such a man who walks among us here in the south of France. I am privileged  to know one and fortunate enough to witness some of his many talents on a regular basis. Patric was born in Lyon and moved to this area in 1975.  He has two sons and two daughters with 7 grandchildren and one on the way. He lives in a nearby village in an Eco home which he designed and built on his own. He is a vegetarian and grows much of his own food. Just who is this man? Is he a musician? A writer? An artist? Yes! He is all of these and so much more. It was my first year in France when I met Patric. For insurance purposes you must obtain a certificate from a chimney sweep, each year, that your fireplace has been cleaned and is safe to operate. I asked around and the number I was given was for Patric. He swept chimneys for 32 years and just retired two years ago.

Patric at work
Left by Arlette Mouton et Patric – Right by Shemon Ben Youssef

Music: Patric can play any instrument that he comes in contact with. He also teaches music. Art: Patric studied at Ecole Boulle in Paris. Among his many talents, he is an accomplished wood craftsman, glassblower, painter,  and photographer. He enjoys drawing with pen & ink. Patric has worked as a Wood crafter for eight years, at Masonry for five years while still making himself available for his other passions. His love of nature has motivated him to combine sketches and photographs with his writings into a book about edible plants. Perhaps if there is sufficient interest, I shall post further on the book when it is released. Patric loves to travel and related a story of when he was 17 years old how he rode a bicycle with a small motor all the way to Morocco. He has seven cats and his nickname is Patou which is a big shaggy dog found in the Pyrenees. The paintings were done by various artists with the exception of the self-portrait with the clock. Patric has had postcards made from them and uses those as his business cards. While the supply is dwindling, he quickly brought me all the ones I did not have after I saw him in Albas recently. Please do click on the photos so that you can see them better. When I saw Patric last week, I asked him if I could do a post and have him give me some information. For all his accomplishments, he is a modest man. Had it not been for his partner, I would not have had half the details you see here. She was generous and most patient to spend the time with me to uncover some of Patric’s many gifts. Bisous, Léa

Patric
Patric at Bio Marche
Patric with fellow musician at Albas
Patric with fellow musician at Albas
Drawing by Violette Vincent/ Painting by Sabine Delrieu
Drawing by Violette Vincent/ Painting by Sabine Delrieu
Left by Shemon Ben Youssef / Right by Brian de Carvailho
Left by Shemon Ben Youssef / Right by Brian de Carvailho
Patric - A self-portrait
Patric – A self-portrait

 

 

Albas 2012
Patric and friends in Albas 2012

L’ART CACHÉ PART III

In the past, a three post series has been made to share the art from this excellent annual exposition of hidden art. I do not see how I can possibly limit myself that harshly this year and so I hope that some of you will bear with me. One thing for sure, you never know where in Albas you will turn a corner and find some art you will never forget. It will inspire you, and get those creative juices flowing.

Claude Espada is a local artist and lives in a most charming village on the edge of the Mediterranean. I’ve no doubt that is where much of her inspiration lies… You can contact her at padou1946@gmail.com or search for her on Facebook. Alas, I am not on Facebook so I cannot provide the link.

dscn3734.jpg

DSCN3738

DSCN3736

DSCN3735

DSCN3739

dscn3745.jpg
Geneviève Gourvil

For additional information on mme. Gourvil, please see her website. While it is in French, a click of a button will translate it for you. http://gourvilgenevieve.com/

dscn3749.jpg

DSCN3760

DSCN3762DSCN3765

DSCN3775

Daniel Cordonnier takes his photograpy to some fascinating levels. His mission, to make the invisible, visible. Please check out Daniel’s website for much more art and information: http://www.danielcordonnier.com  You can also find him on Facebook.

 

 

 

dscn3801.jpg

DSCN3804

DSCN3797

This is the third post in this series. For me it is a delight to return to the charming little village of Albas for this expo each year. I do hope to attend both days next year as there is never enough time to really appreciate it all and a chance to meet the artist. I never photograph without the artist’s permission and they must be available for that. Please do visit the Eurocultures site as there is more than I can possibly accommodate here. There are a number of photos left from the exposition and I shall endeavor to create one more post in this series. 

For additional information, to communicate with the sponsors of this and many other events, please contact Eurocultures en Corbières: https://eurocultures.fr/ or  https://www.facebook.com/eurocultures/

Bisous,

Léa

 

 

 

Quote page…

Perhaps you have never visited the Quote page? If you have, it may have been awhile. I have just added some new quotes. Some may inspire you. Some may make you angry. Some you may write down for further examination. Regardless, if any of them get you thinking, inspired your creativity, or help you see another side to a situation, then I have done my job. Here are a few to get you started. If you have a favourite, I would love to know. Now please check out what else is there. 

 

“People feel like the system is rigged against them, and here is the painful part, they’re right, the system is rigged.”  Elizabeth Warren

 

“Peace cannot be kept by force; It can only be achieved by understanding.”              Albert Einstein.

The whole aim of practical politics is to keep the populace alarmed (and hence clamorous to be led to safety) by menacing it with an endless series of hobgoblins, all of them imaginary.” H.L. Mencken

“There are two ways to live: you can live as if nothing is a miracle; you can live as if everything is a miracle.” Albert Einstein

Rightful liberty is unobstructed action according to our will within limits drawn around us by the equal rights of others. I do not add ‘within the limits of the law’ because law is often but the tyrant’s will, and always so when it violates the rights of the individual.” Thomas Jefferson

 

I hope you have found something that captures your imagination among these examples. Now, please check out what else is new on the Quotes page… 

Bisous,

Léa

L’ART CACHÉ PART III – 2016

Once again, L’Art Caché has invited so many talented artists that I couldn’t possibly cram them all into one or even two posts this year. The first artist I present to you is one who exhibited here the second year I posted on L’Art Caché. Zarno takes recycling to a new level and any old television, computer or even small plastic cubes are frames for his creativity. Zarno is on Facebook , Zarno Patamodeleur, (I am not) you can also contact him by email at zarno@orange.fr

DSCN3031
Zarno
DSCN3032
Zarno
DSCN3030
Sarno                                                                                     

Claude Roux, I must track down her atelier and see if a visit is possible. Perhaps there are others of you out there that would like to see more of her work. I am finding more and more artists that I want to see their studio or an exhibit of a larger body of their work. She is one of them. If you like what you see, drop by her website and leave a comment. You don’t need to be fluent in French or indeed any French to do so. clauderoux-sculptures.com 

DSCN3035
Claude Roux
DSCN3043
Claude Roux
DSCN3042
Claude Roux
DSCN3038
Claude Roux
DSCN3034
Claude Roux

You will soon find that Marcel Deltelle has captured me. Okay, so perhaps I’ve gone a bit over the top posting more of his photos than I usually do.  He captures me and leads me down an enchanted path to a world I was previously unacquainted with. You can be sure I will keep my eyes open for an exhibit of his or even better, access to his atelier!  I know at least a few of you out there that this will really speak to. Please stop by his website to see some of what other magic awaits: http://marceldeltell.wixsite.com/cdml  leave a comment. You can reach him also by email at marceldeltell@gmail.com

DSCN3004
Marcel Deltell – Le Homme de La Mancha
DSCN3005
Marcel Deltell
DSCN3011
Marcel Deltell
DSCN3016
Marcel Deltell -Mardi Gras
DSCN3017
Marcel Deltell
DSCN3018
Marcel Deltell
DSCN3020
Marcel Deltell
DSCN3045
Marcel Deltell

It is my hope that you find something here that speaks to you, makes you smile or inspires your own creativity. If so, I am thrilled. If an artist interests you, most of them in the three post series have websites or are part of Eurocultures and can easily be located for new works and exhibitions. Please stop by the Eurocultures website as they sponsor this exhibit and many more throughout the year.euroculturesencorbieres

Bisous,

Léa

L’ART CACHÉ PART II -2016

As promised, we return to the remote French village of Albas for our L’Art Caché or Hidden Art. For those who appreciate a bit of whimsey, we have it. For those who like elegant Japanese pen and ink drawings, we have it. I truly believe that this Exhibition has something for everyone.

DSCN2883
Marion de la Fontaine – Sculpteur Plasticienne
DSCN2890
Marion de la Fontaine
DSCN2885
Marion de la Fontaine
DSCN2886
Marion de la Fontaine

See much more of Marion’s enchanting characters and other work, check out her website mariondelafontaine.fr

DSCN2896
Elysabeth Béclier

Please check out Elysabeth’s other work on her website. I know she will welcome your inquiries. Visit her at beclierelysabeth.fr or email her directly at elysabeth.beclier@wanadoo.fr

DSCN2972
Kunio Matsumura
DSCN2969
Kunio Matsumura

Check out the website for his contact information. http://www.artistesasuivre.org/2012/matsumara.htm

DSCN2983
Kunio Matsumura
DSCN2984
Kunio Matsumura

 

DSCN2997
René Herpe

René’s website is filled with plasticienne sculptures and his paintings. You don’t want to miss them or the video of his work. After looking at his site, I shall anxiously await his next gallery show! rene-herpe.fr and for direct emails rene.herpe123@orange.fr 

DSCN2996
René Herpe
DSCN3000
Tiffany Vailier-Billot
DSCN3002
Tiffany Vailier-Billot
DSCN2999
Tiffany Vailier-Billot
DSCN3003
Tiffany Vailier-Billot

Look in on Tiffany’s website for additional information and many works for your perusal. Check out her vast portfolio at vailier.fr 

It is my hope that you have enjoyed our visit to this charming village and the work of all the artists. However, I find myself with at least enough photos of artists you have yet to see for an additional post. Please check back for L’ART CACHÉ PART III.

Bisous,

Léa