Antonio Machado 1875 – 1939

“My soul is not asleep. It is awake, wide awake. It neither sleeps nor dreams, but watches, its eyes wide open, far off things, and listens at the shores of the great silence.” – Antonio Machado

“Travelers, there is no path. Paths are made by walking.” – Antonio Machado

20171019_165035

While visiting Collioure, a strikingly beautiful beach village, several years ago with a friend, we ventured into the cemetery. On that first visit, I became quite curious as there were a large crowd of people surrounding one of the graves. The group stayed for quite some time and it seemed that it was a pilgrimage. After they moved on, I was able to take a look and unfortunately nothing more having my camera out of commission at the time. When my friend returned to France this time and suggested a visit to Collioure, I checked out my camera and prepared for capturing these photos. 

20171019_164832.jpg

While this group of four is a much smaller gathering than what I witnessed the last time I was here, there seems to be a steady stream of those coming to honor the great poet. It would have been lovely to have a closer shot but I did not want to intrude.

20171019_170347.jpg

As you can see, to the right of the headstone is a mailbox for those who want to leave a message. Those tiny white stones which appear to be scattered are actually placed as remembrances from those who come to pay their respects. Most have messages on them. Some simply have a date or initials. If you look back at the first photo in this post you can see some of those stones more clearly.

THE WIND, ONE BRILLIANT DAY

 “The wind, one brilliant day, called                                                                                                to my soul with the odor of jasmine.

‘In return for the odor of my jasmine                                                                                                 I’d like the odor of all your roses.’

‘I have no roses; all the flowers                                                                                                           in my garden are dead.’

‘Well then, I’ll take the withered petals and the yellow leaves                                                  and the waters of the fountain.’

the wind left. And I wept. And I said to myself:                                                                          ‘What have you done with the garden that was entrusted to you?’

– Antonio Machado

Born in Seville, the young Antonio moved with his family to Madrid in 1883 where he and his brother, Manuel, joined the Free Educational Institution. This was where Antonio discovered his passion for literature. At the age of seventeen, he lost his father and took on a series of jobs including acting. At the dawning of the new century, he joined his brother in Paris. Manuel already had gained employment as a translator. In Paris, Antonio encountered Jean Moréas and Paul Fort and other contemporary figures in the literary world including Oscar Wilde. Such connections supported his decision that he too would be a poet.Antonio’s first poems were published in a literary journal, Electra, in 1901 and followed two years later by his first collection in 1903, Soledades. A second edition was published in 1907.

Antonio was offered a teaching position, French, in Soria and there he met Leonor Izquierdo Cuevas. He married Miss Cuevas in 1909 when he was 34 years old and the young lady was fifteen. Three years later they returned to Paris. Unfortunately, Leonor developed tuberculosis and returned to Spain where she died on 1 August, 1912. Antonio was devastated by his loss and shortly after the publication of Campos de Castilla, he left Soria for good. His next home was in Baeza, in Andalusia. He published a new edition of Campos de Castilla in 1916 in which he included poems on the death of his wife.

Machado taught French in Segovia from 1919 to 1931 and this allowed him to live closer to his brother who was in Madrid. The closeness allowed them to collaborate writing a number of successful plays. Antonio also enjoyed a romance with Pilar Valderrama, a married woman who he later writes of in later poems using the name, Guiomar.

While still in Segovia, he declares the Republic using the Republican flag which he raises on the town’s hall to the accompaniment of the French National Anthem, La Marseillaise.  His philosophical leanings and moral declarations become increasingly clear in a series he published on the eve of the Spanish Civil War using the pseudonyms, Able Martin and Juan de Mairena. Machado was in Madrid when the war broke out and he was separated from his brother, a separation that would last for the rest of their lives.

His writing continued but made clear his sympathies were with the Republican Party. Machado, brothers José, Joaquim and their mother, were evacuated to Valencia then later to Barcelona.When the Second Spanish Republic fell, they were forced to escape into France where they found themselves in Collioure. He died on 22 February, 1939. He was buried there in Collioure. His mother died shortly after and is also buried nearby.  

If this is your introduction to Antonio Machado, I do hope you will explore his work and enjoy it as much as I have enjoyed sharing it with you.

 

20171019_165005.jpg 

Bisous,

 

Léa

 

Advertisements

Behind the scene

Originally posted 2014.

Each year, most often in the spring, our choir, Les Chants des Corbières, often combines our performances with a small repast ( repas). While concerts are usually free, we do have a small charge for the meal and it helps to pay the choirs expenses.

In this post you will see a bit of the activity that goes into preparing an autumn repas following a performance in the nearby village of Villesèque-des-Corbières (Pop: 388).  The menu was kept simple. There was Pumpkin soup, baguettes, cheeses and a variety of desserts all made by choir members. There are always bottles of wine, juices and bottles of water on each table. However, we are also well known for our generous vat (30 plus gallons) of Sangria.

One of the first things I look for each autumn as the landscape begins to run rampant with colours are pumpkins and other squashes. When I first arrived in France they were abundant but almost unrecognisable to me. Living in California, New York and a few states in-between did not prepare me for what I would find at the local markets. No longer would I carve into a round and brightly orange vegetable. The pumpkins here are not round and smooth nor are they always orange. Many of the pumpkins are a light to medium and even a dark green.  Regardless of the colour of the outside, they are all the same vibrant orange inside and quite delicious.

Villesèque foyer's kitchen in the corner with two of the pumpkins
Villesèque foyer’s kitchen in the corner with two of the pumpkins
Andrea making the first cut
Andrea making the first cut
Part of our set-up crew
Part of our set-up crew
Front of foyer before being decorated
Front of foyer before being decorated
Never too many cooks!
Never too many cooks!
Tiny kitchen, several cooks and lots of laughter...
Tiny kitchen, several cooks and lots of laughter…
Tables begin to take on the colours of the evening
Tables begin to take on the colours of the evening
Chop and peel, peel and chop...
Chop and peel, peel and chop…
Is it soup yet?
Is it soup yet?
Nothing like a lovely bowl of soup on a nippy autumn evening
Nothing like a lovely, simmering pot of soup…
Clean-up
Clean-up
Many hands...
Many hands…
If only you could hear the laughter and the singing
If only you could hear the laughter and the singing

There is often a tombola (raffle) and prizes donated by local merchants including plants, travel, baskets filled with treats including bottles of wine.

While most of the songs we sing are French, we do have a few in our catalogue in Spanish, one or two in English and a few songs from different parts of Africa and the Caribbean. Audiences always have their favourites and they will demand encores so they can join it.

The choir has accumulated a large cache of dishes, silverware, glassware and serving pieces. It is a grand mismatched collection. Unlike typical village meals, our guests do not need to bring their tableware as everything is provided. We may be exhausted by the time clean-up is finished but smiling. Leftover food is usually shared among us with some of the cakes being frozen until our next choir practice along with some leftover sangria to wash it all down with.

Bisous,

Léa

SAMEERAH AL BSHARAH: “Between Light and Shadows” Part II

Like part one, this was originally posted in 2015. However, I felt it well worth the repeat and there will be a few other, older, repeats in the next few weeks. A dear friend arrives from California on Thursday and I believe there will be some travel involved which should result in some interesting posts around mid November. Thanks for your continued support.

 

...
Mort de l’accouchement

 

...
Transformations humaines
The artist (R) and her daughter (L)
The artist (R) and her daughter (L)
...
Even the children are interested in the artist and her work

 

Olive grove where we parked
Olive grove where we parked
Entrance to the gallery/Tasting room
Entrance to the gallery/Tasting room

 

Vineyards surrounding the olive groves
Vineyards surrounding the olive groves
Back on the road and heading home
Back on the road and heading home

 

Bisous,

Léa

Sameerah Al Bsharah: “Between light and shadows” the artist in exile – Part I

“Exile of Syria,” chiaroscuro of SAMEERAH AL BSHARAH

“BETWEEN LIGHT AND SHADOWS”

Sameerah Al Bsharah
Sameerah Al Bsharah

A short biography:
Sameerah Al Bsharah, Allama, was born on 1 January 1952 in Sweida (Syria). Graduated from the Academy of Fine Arts in Baghdad in 1977, she taught art education at the University of Damascus. Member of the Brotherhood of Syrian artists painters, Sameerah Al Bsharah has several exhibitions to her credit including the Syrian city of Latakia where she participated in the famous Biennale.

Living in Deraa, the family fled the conflict in 2012 and took refuge in Jordan, then in France in November 2014. Hosted by the Centre for Asylum Seekers Home (CADA) of Béziers, the family has obtained the status a refugee.

Sadly, I have no website or even email address to recommend to you and would suggest contacting CADA of Béziers for further information on the artist and her work.

 

Damas
Damas

 

Violence
Violence

The setting for this exhibit is Domain Langel just outside the village of Artisan. This tranquil setting surrounded by olive orchards and vineyards with honey coloured stone buildings waits to embrace the work of the artist as she translates through her paintings the torments of a country in turmoil.

While domain Langel continues their production of olive oil they also have set a goal of cultivating environmental education and cultural activities.

Veto
Veto
Des enfants de la Syrie
Des enfants de la Syrie
Upper: Transformations humaines / Lower: Des syriens a l'hopital
Upper: Transformations humaines / Lower: Des syriens  a  l’hopital

Over tea on the cold tiles of the kitchen, she carried her paintings and comments on: this is called <moustachfa> (<hospital> in Arabic) and reflects the expressions, the intermingling of bodies that may be encountered in Syrian hospitals overwhelmed by the influx of victims of war.

On another painting, three fish with sharp teeth represent that powerful attack of frightened people. Sameerah denounced the veto in the UN Security Council that would prevent international intervention and let the Syrian people defenseless. A composition black and white leaves perceive injuries, body and spirit.

L: Une mere et sa fille R: Femmes Lower: Le jeu des sectarismes
L: Une mere et sa fille R: Femmes Lower: Le jeu des sectarismes
Casque militaire
Casque militaire
Ca suffit
Ca suffit
Le bien et le mal
Le bien et le mal
Transformations humaines
Transformations humaines
Triptyque du plateau de Hauran Région de Syrie méridionale, très fertile.
Triptyque du plateau de Hauban
Région de Syrie méridionale, très fertile.

Alongside these poignant testimonies of the Syrian conflict, other paintings pay tribute to Syrian beauty: lush scenery, smiling women and tranquility.

The paintings  that Sameerah presents were dismantled from their frames before departure. Many stayed in Syria or Jordan; it was impossible to take everything into exile.

Pause
La chaise
Pause
Pause
La fin de Pharaon
La fin de Pharaon
Une femme et un miroir
Une femme et un miroir

Due to factors beyond my control, the photos I offer are poor representatives of the work on offer. There is much more to add and therefore, this will serve as part one of an amazing exposition.

PLEASE DO NOT FORGET TO CLICK ON THE PHOTOS FOR A BETTER VIEW.

Bisous,

Léa

 

French Kiss Gratuit!

Free French Kiss!

20160519_123203~2.jpg

 These brave young men were walking across the plaza in the nearby city of Narbonne with their sign, smiles and three other friends (one female). However, they were the only two willing to be photographed. I suspect they were just grateful that this not so young woman was not going to demand that kiss. This is just a small example of just how friendly the French can be.

 

Despite the brevity of this post, I do believe the photo says it all.

 

Bisous, 

Léa